Agence de Stratégie Web Froggy'Net

Comment obtenir un site multilingue avec Translatepress ? đŸ—Łïž

référencement google multilingue

Marie ne le sait pas encore mais son parcours va la mener Ă  se questionner sur la nĂ©cessitĂ© d’un site multilingue.

https://youtu.be/mgKODnQi2bU

« Je suis heureuse de vivre de mon activitĂ©, j’évolue dans l’une des plus grandes villes du QuĂ©bec et j’aime trouver des solutions lorsque mes clients se sentent bloquĂ©s. Â»

Oui, l’indice un peu plus haut devrait vous mener sur la voie. Marie est praticienne en chiropratique et propriĂ©taire de sa clinique Ă  Laval.

HabituĂ©e Ă  un rythme soutenu, les journĂ©es dĂ©filent et ne se ressemblent pas. Comment dire ?

  • ProblĂšme de posture
  • Mal de dos
  • Sciatalgie
  • Hernie discale

Marie aime profondĂ©ment son travail. Elle n’exĂ©cute pas seulement la rĂ©pĂ©tition des mouvements, elle prend le temps de connaĂźtre ses patients, les dĂ©couvrir et identifier les freins liĂ©s Ă  leur progression.

Elle pose des mots sur des maux. Que voulez-vous, cela fait un peu clichĂ© de dire cela mais Marie privilĂ©gie l’efficacitĂ©, l’organisation, l’humain.

Comme Ă  son habitude, elle reçoit sa clientĂšle au sein de sa clinique. L’atmosphĂšre est chaleureuse, la piĂšce est Ă©clairĂ©e et laisse entrevoir les rayons du soleil de parts infimes. Les fauteuils sont disposĂ©s autour de la piĂšce et sont accompagnĂ©s de plantes vertes. Table de salon, Ă©cran LCD, fontaine Ă  eau, magazines, musique d’accompagnement. Rien n’est laissĂ© au hasard. Marie a le sens du dĂ©tail.

Ce matin, elle accueille Mme Smith pour un problĂšme d’arthrose rĂ©gulier. Elle est anglophone mais comprend partiellement le français. C’est son fils qui a effectuĂ© des recherches complĂ©mentaires sur le web pour lui confirmer qu’elle ne faisait pas fausse route.

Durant la sĂ©ance, Marie en profite pour faire connaissance avec sa patiente et s’aperçoit que son site n’est pas optimisĂ© pour accueillir sa clientĂšle anglophone.

Le dĂ©clic lui vint lorsqu’elle commença Ă  prĂ©senter Ă  Mme Smith, les associations qu’elle soutient Ă  travers l’activitĂ© de sa clinique. Aide aux enfants, aide aux personnes ĂągĂ©es en situation d’handicap, faire un geste pour la planĂšte. Mme Smith la regarde, les yeux Ă©bahis par tant d’engagement et de sens de l’entraide mais lui fait comprendre qu’il Ă©tait difficile pour elle de trouver cette information sur son site.

« Cette fois c’est dĂ©cidĂ© Â» se dit-elle. « Il est grand temps de rendre mon site multilingue et de partager mon contenu Ă  ma clientĂšle anglophone. Je me suis beaucoup concentrĂ©e sur mes clients francophones, une ouverture sur l’international serait le fun.»

Sa journĂ©e terminĂ©e, elle en profite pour effectuer quelques recherches afin de sĂ©lectionner les spĂ©cialistes qui pourront l’aider Ă  s’internationaliser. Son choix l’amĂšne Ă  ĂȘtre sĂ©duite par le site d’une « grenouille.»

Et oui, vous l’avez devinĂ©, il s’agit de notre « Froggy. Â» Ses coassements Ă  rĂ©pĂ©tition, son regard attentif et sa « patte Â» ont convaincu Marie de franchir le pas.

site multilingue

Ni une, ni deux elle prend son téléphone et décide de contacter notre experte du Web.

« Bonjour Froggy ! Je vous appelle car j’aimerais faire traduire mon site web dans la langue de Shakespeare Â», elle soupire « Je suis trĂšs heureuse dans mon activitĂ© mais je me suis aperçu que ma potentielle clientĂšle anglophone Ă©tait totalement dĂ©laissĂ©e. Pouvez-vous m’aider afin de rendre mon contenu accessible et comprĂ©hensible ? Â»

« Bien sĂ»r, j’ai Ă  ma disposition un remĂšde Ă  la fois rapide et efficace pour un site multilingue. Â»

« Mais c’est gĂ©nial, de quoi s’agit-il ? Â»

« J’utilise un plug-in sur la partie administration de votre site WordPress qui s’appelle Translatepress. Je n’ai rien Ă  changer sur le visuel ni sur la disposition, j’ai juste Ă  renseigner ce que je souhaite dire en anglais et le tour est jouĂ© đŸ˜‰ Â»

« A chaque fois, que je souhaite effectuer une modification, un petit crayon apparaĂźt Ă  cĂŽtĂ© de la zone de texte pour me permettre d’ajuster mon contenu. Â»

« En quelques clics, j’ai la possibilitĂ© de modifier les blocs textes, les titres, les images.»

« Ă‡a a l’air simple Â»

« Oui, c’est un jeu de copier-coller Â»

« Parfait et vous intervenez pour tout type de clientĂšle ? Â»

« Froggy aide ceux qui prennent soin des autres c’est-Ă -dire les Ă©quipes du domaine de la santĂ© et des soins Ă  la personne (chiros, osteos, dentistes, kinesiologues, psychologues, cliniques mĂ©dico esthĂ©tiques, coiffeurs, clinique de massothĂ©rapie… ). »

« Ce que nous souhaitons, c’est vous permettre de :

➡ Faire sonner le tĂ©lĂ©phone 📞

➡ Enregistrer de nouveaux rendez-vous via un agenda virtuel (GoRdv, Square appointment), đŸ€łđŸŒ

➡ Vous rendre plus visible.» 👀

« Vous avez eu le bon rĂ©flexe de souhaiter faire traduire votre site. Tout d’abord, un site multilingue va vous permettre d’augmenter votre audience ainsi que votre rĂ©seau de clients, mais cela va aussi jouer favorablement au niveau de votre rĂ©putation. Â»

« Ah oui ? Dites-m ’en plus. Â»

« Faire traduire vos pages web vous permet de construire une image plus sĂ©rieuse et professionnelle. Cela va aussi plaire Ă  Google qui verra d’un bon Ɠil vos efforts d’internationalisation car il valorise les sites disponibles en plusieurs langues dans son classement.»

« Ce n’est que du bonus pour vous.»

« Il y a plusieurs avantages :

  • DĂ©velopper une clientĂšle potentielle. Les clients en ligne sont de plus en plus nombreux,
  • Augmenter votre chiffre d’affaires,
  • S’ouvrir Ă  l’international et faire preuve d’intĂ©rĂȘt pour diffĂ©rentes cultures renvoie une image positive Ă  votre clientĂšle locale,
  • PrĂ©senter un avantage concurrentiel car en vous adressant Ă  vos clients internationaux dans leur langue maternelle, vous leur apportez une certaine satisfaction. Vous facilitez leur comprĂ©hension et vous dĂ©partagez de votre concurrence,
  • Optimiser votre SEO. Google adore les sites internet multilingues d’oĂč l’importance d’ĂȘtre bien rĂ©fĂ©rencĂ© dans tous les pays visĂ©s,
  • AccroĂźtre votre visibilitĂ© grĂące Ă  une meilleure diffusionde votre site multilingue, une image positive et un positionnement au top.»

« Ah oui je n’avais pas rĂ©flĂ©chi Ă  tout cela, c’est intĂ©ressant.»

Ainsi Marie accepta de donner mandat Ă  Froggy pour traduire son site multilingue et booster sa visibilitĂ©. L’esprit plus lĂ©ger, elle continua de s’occuper de sa clientĂšle avec la confirmation que les anglophones trouveraient l’information adĂ©quate Ă  leurs requĂȘtes.

Vous savez, ce n’est pas anodin si Froggy est spĂ©cialisĂ©e autour des mĂ©tiers de la santĂ© et des soins Ă  la personne. Cela fait 12 ans que nous accompagnons des professionnels dont l’objectif est d’apporter un peu de soulagement et de sourire Ă  leurs patients.

HonnĂȘtement, nous partageons les mĂȘmes valeurs, il Ă©tait donc Ă©crit telle une vocation que Froggy s’immiscerait dans ce paysage.

Nous avons Ă  cƓur d’ĂȘtre un partenaire accessible pour nos clients et utiliser un vocabulaire qui vous permet de nous comprendre lorsqu’on se parle Web.

Nous sommes disponibles et Ă  votre Ă©coute pour relever vos challenges. Retrouvez-nous sur Facebook auprĂšs de notre belle communautĂ©, sur Twitter et LinkedIn et rappelez-vous : On aime s’occuper de ceux qui prennent soin des AUTRES.

Partager :

froggy-linkedin-contenu-marketing

💡 Obtient une boüte à outils pour booster ton site avec Chat GPT et Harpa ! 🚀

🌟 Ne manque pas cette occasion unique ! 🌟

📚 Voici ce que tu vas recevoir en t’inscrivant maintenant :

1ïžâƒŁ Prompts Chat GPT pour dĂ©couvrir les besoins de ton client cible
2ïžâƒŁ Argumentaire PAS (ProblĂšme-Agit-Solution) pour convaincre 
3ïžâƒŁ 35 titres d’articles accrocheurs pour captiver ton persona 
4ïžâƒŁ Plan de rĂ©daction pour tes 3 premiers articles de blog.
5ïžâƒŁ Outil pour audit des pages de ton site Web
6ïžâƒŁ Conseils concrets pour amĂ©liorer tes contenus 

Chat GPT tu connais ? Et si je te donnais des outils gratuit pour la crĂ©ation de tes contenus…

1ïžâƒŁ Portrait de ton client cible
2ïžâƒŁ Un argumentaire PAS (ProblĂšme-Agitation-Solution) pour convaincre 
3ïžâƒŁ 35 titres d’articles accrocheurs pour ton marketing

Ne laisse pas passer Cette opportunité gratuite